Xesús Norrid
|
Ingoa me te ingoa Xesús Norrid. Meaning o ingoa tuatahi, takenga, hototahi o te ingoa me te ingoa Xesús Norrid. ratonga ipurangi katoa.
|
Xesús tikanga o te ingoa
Meaning o ingoa tuatahi Xesús. He aha e Xesús tikanga ingoa tuatahi?
|
|
Xesús takenga o te ingoa tuatahi
Origin o te ingoa tuatahi Xesús.
|
|
Xesús tautuhinga ingoa tuatahi
Tenei ingoa tuatahi i roto i ētahi atu reo, kupu, me te whakahua rerekē, rerekē wahine me te tane o te ingoa tuatahi Xesús.
|
|
Xesús i ētahi atu reo
Ako ingoa pehea tuatahi Xesús hāngai ki te ingoa tuatahi i roto i tētahi atu reo i roto i tetahi atu whenua.
|
|
Xesús hototahi ki ngā ingoa whānau
Xesús ingoa hototahi whakamātautau ki ngā ingoa whānau.
|
|
Xesús hototahi ki ingoa atu
Xesús hototahi whakamātautau ki ētahi atu ingoa tuatahi.
|
|
Ingoa e haere ki Norrid
Ingoa te nuinga noa, me te nohinohi ki ingoa Norrid.
|
|
|
Xesús tikanga ingoa pai: Kaha, Hūkokikoki, Hou, Koa, Tahuri. Haere Xesús tikanga o te ingoa.
Xesús takenga o te ingoa tuatahi. Galician form of Jesus, used as a personal name. Haere Xesús takenga o te ingoa tuatahi.
Ingoa faaauhia hoki Xesús i roto i whenua rerekē me ngā reo: Chucho, Chus, Chuy, Essa, Giosuè, Iesous, Iesus, Iokua, Iosue, Isa, Isa, Issa, Jesus, Jesús, Joshua, Josu, Josué, Józsua, Jozua, Yehoshua, Yeshua, Yushua. Haere Xesús i ētahi atu reo.
Te nuinga ingoa noa ki te ingoa whakamutunga Norrid: Sid, Joshua, Libby, Boris, Lee. Haere Ingoa e haere ki Norrid.
|
|
|